-
1 beau
adj., joli ; élégant, bien habillé, bien mis ; brave, gentil, honnête, dévoué, bon, serviable, complaisant (au sens noble), chic, qui suit toujours son devoir ; courageux ; cher, bien aimé, très estimé ; agréable, coquet, mignon ; grand, gros, bien portant, vaste, haut, dru ; joli et gros, bien présentable, (ep. d'un morceau de viande à cuire) ; somptueux, magnifique ; pittoresque, remarquable: BRÂVO, -A, - E (Aillon-Jeune.234, Aillon-Vieux., Aix.017, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges.153, Bellevaux.136, Billième.173, Bogève, Chable, Chamonix.044, Chautagne, Compôte-Bauges.271, Cordon.083, Côte-Aime, Doucy-Bauges.114, Giettaz.215, Houches, Jarrier.262, Leschaux.006, Montagny-Bozel.026, Montendry.219, Morzine.081, Notre-Dame-Bellecombe.214, Reyvroz, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Albigny.060, Ste-Reine, Saxel.002, Thônes.004, Thonon.036, Villards-Thônes.028, Viviers-Lac) || mpl. dv. brâvo z (001,017,153), fpl. dv. brâve z (001,017). - E.: Décoratif, Tranquille.A1) beau, joli ; élégant, bien habillé, bien mis ; coquet, mignon ; grand, gros, bien portant, vaste, haut ; dru ; beau, joli et gros, bien présentable, (ep. d'un morceau de viande à cuire) ; somptueux, magnifique ; nombreux. - adv. au ms. dce. (avoir beau...) ; d'une jolie façon, d'une belle manière: - ms./mpl./adv. dc./fgm. bô (001b,002,003b,017,173,262, Balme-Sillingy.020, Vaulx.082, FON., PPA.), bé (Albiez-Vieux, Aussois.287b, Macôt-Plagne.189, Peisey.187, St-Julien-Mt-Denis, Valloire, Valmeinier), byô (001a,003a,004,017, 021,026,036,044,060,081, 083,114,214,215,228,234,271,287a, Balmont.210, Beaufort.065, Chambéry.025, Conflans.087, Flumet, Gets, Giettaz, Hauteville- Savoie, Magland, Megève.201, St-Nicolas-Chapelle.125, St-Pierre-Albigny, Samoëns.010, Villard-Doron.088, COD.) ; bou-nh < bon> (ep. du temps) ms. (St- Martin-Porte). - ms. dv.: bèl (001,004,020,021,082,125), bal (002,006), bél (002,228, Lanslevillard.fgm./dv.). - mpl. dv.: bôz (001,002,020). - E.: Doucement, Mariage, Très. - N.: Cette adj. employé devant un autre adj. s'accorde avec lui et prend une valeur adverbiale "bien, vraiment" (St-Pancrace). - bèzh ms. dv. (épithète ; cas régime ; nt. toujours sing.), bè ms. dc. devant un beau nom /adj. (cas régime), byô mpl. (adv. ; attr. ms. ; cas sujet) (Foncouverte, St- Martin-Porte.203, St-Pancrace, Villarembert-Corbier). - N.: Peut précéder un autre adj. pour lui donner une valeur de superlatif affectif ; il s'accorde avec cet autre adj.. - fém.: BALA, -E(Z) (001b.PPA.,002b,003,004,006,010,036,081,083,136, Morzine, Praz-Arly, St-Jean-Arvey, St-Paul-Chablais.079, Thoiry), bela, -e (201), bèla, -e(z) (001a.BEA.,003,004,017,020,021,025,026,028,060,065,082,083,087, 088,125,173,187,189, 210,214,215,228a, Côte-Aime.188, St-Pancrace, Vaulx, Villards-Thônes), béla, -e(z) (002a,228b,234,262, Lanslevillard) || bèlo fs., fpl. -ê (203). - E.: Cher, Clair, Longtemps, Très, Vu.Fra. Beau temps: bô tin (001,003). - N.: À Montagny-Bozel, cette adjectif placé devant un autre adjectif sert d'adverbe et peut signifier "bien, très, beaucoup".A2) beau, joli, gracieux, mignon, coquet, (ep. d'un bébé, d'une jeune fille): brâvo adj. (001,002) // drôlo, -A, -E < drôle> (001,003). A3) beau, admirable, soigné, (ep. d'une daube...): kiflyo, -a, -e (001.BEA.). - E.: Chic.B1) v., avoir beau, essayer // s'efforcer beau en vain de, agir // se démener beau en vain pour, (+ inf.): avai beau bô / byô (001,002 / 026,215).B2) (pour indiquer l'intensité d'une action très mauvaise: orage, dispute, combat...): y a fé brâvo < ça a fait joli> (002), y a fé beau lôrdo // kofo < ça a fait vilain> (001), y étâ du prôpro < ç'a été du propre> (001).B3) se mettre en colère // s'emporter (pour indiquer l'intensité d'une colère, d'une remontrance): fére bô < faire beau> (001).C1) expr., (ep. d'un coucher de soleil qui annonce le beau temps pour le lendemain): le fèleû passe brâvo < le soleil passe joli> (002).C2) ils mettent longtemps, ils tardent à venir: i réstan brâvo < ils restent joliment> (002), é tardon bin < ils tardent bien> (001).C3) se faire tout beau, mettre ses plus beaux habits: se ptâ su son trin-nt-yon < se mettre sur son trente-et-un> (001).C4) être beau agréable de // facile de, être beau agréable à // facile à, (+ inf.): fére bô (+ inf.) vimp. (001).Fra. Il est agréable de le couper // c'est (si) facile à couper: é fâ bô yu kopâ < il fait beau y couper> (001).C5) avoir la partie belle // être avantagé // être dans une phase où tout va bien: avay bô fére < avoir beau faire> // avay bô tin < avoir beau temps> (001).C6) en faire de belles (choses pendables, innommables): nê fére beau d'bale (001) / d'grize (001.BEA.).C7) s'en voir de belles (difficultés, épreuves, choses terribles): s'ê vi d'bale (001). - E.: Échapper.C8) c'est bel et bien comme ça (malgré toutes les mises en doute): y è bèl è bin beau kom sin (004) / mè sê / dinse (001), y è bal è bin mè sê (006).C9) ils sont bel et bien partis: é son modâ prânè (001).D1) ladv., un de ces jours (pour annoncer un évènement futur /// pour parler d'un évènement passé beau imprécis): on bô zhò < un beau jour> // to pr on zhò < tout par un jour> (001). -
2 to have the gift of the gab
être beau parlÉUr; avoir la langue bien pendue; avoir du bagouEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to have the gift of the gab
-
3 niteo
nĭtĕo, ēre, ŭi - intr. - [st2]1 [-] luire, reluire, être luisant, briller. [st2]2 [-] être brillant de santé, être bien portant, être prospère, être gras; venir bien (en parl. des plantes). [st2]3 [-] être brillant, être poli, fleurir; être célèbre. [st2]4 [-] être beau, être soigné. [st2]5 [-] être abondant, être prospère. - aera nitent, Ov.: l'airain brille. - nitere unguentis, Cic. Cat. 2.3.5: être luisant de parfums. - unde sic quaeso nites? Phaedr. 3, 7, 4: d'où te vient, je te prie, cette mine florissante? - res ubi magna nitet, Hor. S. 2, 5, 12.: où brille l'opulence. - vectigal in pace nitet, Cic.: les revenus abondent en temps de paix.* * *nĭtĕo, ēre, ŭi - intr. - [st2]1 [-] luire, reluire, être luisant, briller. [st2]2 [-] être brillant de santé, être bien portant, être prospère, être gras; venir bien (en parl. des plantes). [st2]3 [-] être brillant, être poli, fleurir; être célèbre. [st2]4 [-] être beau, être soigné. [st2]5 [-] être abondant, être prospère. - aera nitent, Ov.: l'airain brille. - nitere unguentis, Cic. Cat. 2.3.5: être luisant de parfums. - unde sic quaeso nites? Phaedr. 3, 7, 4: d'où te vient, je te prie, cette mine florissante? - res ubi magna nitet, Hor. S. 2, 5, 12.: où brille l'opulence. - vectigal in pace nitet, Cic.: les revenus abondent en temps de paix.* * *Niteo, nites, nitui, nitere. Estre poli et net, Reluire de netteté. -
4 belle
bellē, adv. [bellus] joliment, bien, délicieusement. - belle se habere, Cic. Att. 12, 37: se bien porter. - bellissime navigare, Cic. Fam. 16, 9, 1: faire une traversée fort agréable. - belle facere Cato, Agr. 157: être efficace [en parl. d'un remède]. - belle dicere, Mart.: être beau parleur.* * *bellē, adv. [bellus] joliment, bien, délicieusement. - belle se habere, Cic. Att. 12, 37: se bien porter. - bellissime navigare, Cic. Fam. 16, 9, 1: faire une traversée fort agréable. - belle facere Cato, Agr. 157: être efficace [en parl. d'un remède]. - belle dicere, Mart.: être beau parleur.* * *Belle, Aduerbium, Idem quod Bene. Plaut. Bien.\Belle esse poteris mecum. Cic. Fort bien et aiseement, ou commodement.\Non belle est illi. Cic. Il ne se porte point bien. Cui opponitur, Recte est.\Belle habere. Cic. Se porter bien.\Belle narras. Erasmus. Tu nous en compte bien. Dict par mocquerie.\Bellissime nauigare. Cic. Sans adversité, Avoir bon vent.\Caetera belle: Supple se habent. Cic. Tout le reste se porte bien. -
5 agradável
a.gra.dá.vel[agrad‘avew] adj agréable. Pl: agradáveis.* * *[agra`davɛw]Adjetivo(plural: - eis)agréable* * *adjectivoser agradável de verêtre beau à voir; être agréable à voirplaisant(o tempo) estar agradávelfaire beaué sempre agradável sair ao fim do diac'est toujours agréable de sortir en fin de journée -
6 sight
sight [saɪt]vue ⇒ 1 (a)-(c) spectacle ⇒ 1 (d) curiosité ⇒ 1 (e) avis ⇒ 1 (f) pagaille ⇒ 1 (g) viseur ⇒ 1 (h) voir ⇒ 2 (a) repérer ⇒ 2 (a) viser ⇒ 1 (h), 2 (b) beaucoup ⇒ 31 noun(a) (faculty, sense) vue f;∎ to have good/bad sight avoir une bonne/mauvaise vue;∎ her sight is failing sa vue baisse;∎ to lose/to recover one's sight perdre/recouvrer la vue(b) (act, instance of seeing) vue f;∎ he fainted at the sight of the blood il s'est évanoui à la vue du sang;∎ it was my first sight of the Pacific c'était la première fois que je voyais le Pacifique;∎ at first sight the place seemed abandoned à première vue, l'endroit avait l'air abandonné;∎ it was love at first sight ce fut le coup de foudre;∎ do you believe in love at first sight? est-ce que tu crois au coup de foudre?;∎ to catch sight of sb/sth apercevoir ou entrevoir qn/qch;∎ to lose sight of sb/sth perdre qn/qch de vue;∎ figurative we mustn't lose sight of the fact that… il ne faut pas perdre de vue (le fait) que… + indicative;∎ I can't stand or bear the sight of him! je ne le supporte pas!;∎ I can't stand the sight of blood je ne supporte pas la vue du sang;∎ to know sb by sight connaître qn de vue;∎ to buy sth sight unseen acheter qch sans l'avoir vu;∎ Commerce we need to have sight of it first il faut le voir d'abord;∎ he can play music at or American by sight il sait déchiffrer une partition;∎ to shoot at or on sight tirer à vue;∎ payable at or American on sight payable à vue(c) (range of vision) (portée f de) vue f;∎ the plane was still in sight l'avion était encore en vue;∎ there wasn't a taxi in sight il n'y avait pas un (seul) taxi en vue;∎ I heard her voice but she was nowhere in sight j'entendais sa voix mais je ne la voyais nulle part;∎ is the end in sight? est-ce que tu en vois la fin?;∎ there's still no end in sight je n'en vois pas la fin;∎ keep that car/your goal in sight ne perdez pas cette voiture/votre but de vue;∎ the mountains came into sight les montagnes sont apparues;∎ the runners came into sight les coureurs sont apparus;∎ I watched her until she was out of sight je l'ai regardée jusqu'à ce qu'elle disparaisse de ma vue;∎ keep out of sight! ne vous montrez pas!, cachez-vous!;∎ keep it out of sight ne le montrez pas, cachez-le;∎ she never lets him out of her sight elle ne le perd jamais de vue;∎ (get) out of my sight! hors de ma vue!;∎ get that dog out of my sight! faites disparaître ce chien!;∎ a peace settlement now seems within sight un accord de paix semble maintenant possible;∎ it was impossible to get within sight of the accident il était impossible de s'approcher du lieu de l'accident pour voir ce qui se passait;∎ he had to give up within sight of the summit il a dû renoncer à quelques mètres du sommet;∎ proverb out of sight, out of mind loin des yeux, loin du cœur(d) (spectacle) spectacle m;∎ the cliffs were an impressive sight les falaises étaient impressionnantes à voir;∎ beggars are a common sight on the streets on voit beaucoup de mendiants dans les rues;∎ it was not a pretty sight ça n'était pas beau à voir;∎ the waterfalls are a sight worth seeing les cascades valent la peine d'être vues;∎ it was a sight for sore eyes c'était un soulagement de voir ça;∎ you're a sight for sore eyes! (you're a welcome sight) Dieu merci te voilà!; (you look awful) tu fais vraiment peine à voir!(e) (tourist attraction) curiosité f;∎ one of the sights of Rome une des choses à voir à Rome;∎ I'll show you or take you round the sights tomorrow je vous ferai visiter ou voir la ville demain;∎ to see the sights of the town visiter la ville∎ in my father's sight she could do no wrong aux yeux de mon père, elle était incapable de faire du mal;∎ we are all equal in the sight of God nous sommes tous égaux devant Dieu∎ the kitchen was a sight! quelle pagaille dans la cuisine!;∎ your hair is a sight! tu as vu tes cheveux?;∎ what a sight you are!, you look a sight! (wet, dirty) te voilà dans un drôle d'état!; (ridiculous) de quoi tu as l'air comme ça!;∎ you're or you look a sight in that outfit! tu as vu de quoi tu as l'air dans cette tenue?;∎ I must look a sight! je ne dois pas être beau à voir!;∎ what a sight! quel tableau!∎ to take a sight on sth viser qch;∎ front sight guidon m;∎ notch sight cran m de mire;∎ angle of sight angle m de visée ou de site, site m;∎ to have sth in one's sights avoir qch dans sa ligne de tir; figurative avoir qch en vue;∎ figurative to lower one's sights viser moins haut;∎ to set one's sights on sth viser qch;∎ to set one's sights on doing sth avoir pour ambition de faire qch;∎ he's set his sights on becoming a doctor son ambition est de devenir médecin;∎ she has her sights set on the presidency/a diplomatic career elle vise la présidence/une carrière de diplomate∎ the clouds parted and we sighted the summit les nuages se déchirèrent et nous aperçûmes le sommet;∎ a submarine was sighted un sous-marin a été repéré∎ he carefully sighted his pistol at the target il visa soigneusement la cible avec son pistolet∎ you'd earn a (damn) sight more money working in industry votre salaire serait beaucoup plus important si vous travailliez dans l'industrie;∎ it's a (far) sight worse than before c'est bien pire qu'avant□ ;∎ he's a sight too modest il est bien ou beaucoup trop modeste;∎ not by a long sight loin de là□, bien au contraire□►► Finance sight bill effet m à vue;Technology sight check contrôle m à vue, contrôle m visuel;Finance sight deposit dépôt m à vue;Finance sight draft traite f à vue;sight gag gag m visuel;Finance sight letter of credit crédit m utilisable à vue;Stock Exchange sight quotation cotation f à vue -
7 CUALNECI
cualnêci > cualnêz.*\CUALNECI v.i., avoir bonne apparence, être beau.Esp., parecer bien. Carochi Arte 49v." cualnêci ", it is good looking. Est dit du jade. Sah11,223.it looks good. Est dit de la fleur teôcuitlaxôchitl. Sah11,203." in îtozqui yamânqui in îtlahtôl cualnêci ", leur voix est douce, leur chant est beau.Est dit d'instruments de musique. Sah11,111." nohuiyan cualnêci in înacayo ", beau, belle." ahmo cualnêci ", laid, difforme, disgracieux.Form: sur nêci, morph.incorp. cual-li. -
8 حسن
I حَسَّنَ['ħasːana]v1) جَعَلَهُ حَسنًا embellir◊حَسَّنَ مَدْخَلَ المَدينَةِ — Il a embelli les approches de la ville.
2) طَوَّرَ perfectionner, améliorer◊حَسَّنَ الاوضاعَ الاقْتِصادِيَّةَ — Il a amélioré la situation économique.
II حَسَنٌ[ħasan]1) جَميلٌ m beau◊حَسَنُ الوَجْهِ — qui a un beau visage
2) طَيِّبٌ m bon◊عَمَلٌ حَسَنٌ — du bon travail
♦ حَسَناً فَعَلْتَ أَحْسَنْتَ Bravo !III حُسْنٌ['ħusn]n mجَمالٌ f beauté◊حُسْنٌ فَتّانٌ — beauté fascinante
♦ حُسْنُ التَّصَرُّفِ bon comportement♦ حُسْنث الاخْتِيارِ bon choix♦ حُسْنُ التَّخَلُّصِ belle péroraison♦ لِحُسْنِ الحَظِّ par chance♦ حُسْنُ النِّيَّةِ bonne intentionIV حَسُنَ['ħasːana]vجَمُلَ être beau, joli, bon◊حَسُنَ كَلامُهُ — Il a eu de jolis propos.
♦ يَحْسُنُ بِكَ أَن مِنَ المُسْتَحْسَنِ لَكَ أَن il serait mieux pour toi que -
9 terrible
terrible [ˈterəbl]• to feel terrible ( = ill) se sentir mal• it would be a terrible pity if... ce serait extrêmement dommage si...* * *['terəbl]1) [pain, noise, sight, temper] épouvantable; [accident, fight] terrible; [mistake] grave2) (colloq) [food, weather] affreux/-euseto be terrible at — être nul en [rugby, maths]
I feel terrible — ( guilty) je me sens coupable; ( ill) je ne me sens pas bien du tout
-
10 potthässlich
'pot'hɛslɪçadjpotthässlich sein — être beau comme un camion, être moche comme un pou (fam), être hideux
potthässlichpọ tthạ̈sslichRR ['pɔt'hεslɪç] -
11 verre
1 [allesbehalve; ver] loin de2 [verreweg] de loin♦voorbeelden:het is verre van eenvoudig • c'est loin d'être simplevan verre komen • venir de loin -
12 sport
sport [spɔ:t]1. nouna. sport m• be a sport! sois chic ! (inf)[+ hat, beard, black eye] arborer3. compounds* * *[spɔːt] 1.1) ( physical activity) sport m4) (colloq) ( person)2.to be a good/bad sport — ( in games) être beau/mauvais joueur; ( when teased) bien/mal prendre la plaisanterie
transitive verb arborer [hat, rose, moustache] -
13 fait
pp. => Faire. - E.: Ajouter, Né.A1) adj., mal fait, mal construit, fait grossièrement et sans goût, fait d'une manière grossière et sans solidité ; provisoire: aposticho, -a, -e (Annecy, Gruffy, Thônes), R. => Rebord, D. Postiche.B1) v., être bien fait (de corps), avoir bonne tournure, être beau (agréable) à voir: avai bouna fasson (Reyvroz).nm., réalité, constatation ; haut fait, exploit: FÉ (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004), fê(t) (Saxel.002b | 002a, Billième).A1) fait, habitude: fé nm. (002).B1) prép., le fait de (+ inf.): dè d2c., d' dvcsl. (001). - E.: Appréhension, Nom (abstrait).C1) adv., tout à fait, entièrement, complètement: tot à fé (001,003,004), fran (001), (pwè) fran (St-Martin-Porte).C2) tout à fait fait le même /// la même: fran fait l' mémo /// la méma (001).D1) v., dire son fait à (qq.) => Réprimander. -
14 jouer
(v) играть♦ à vous de jouer!; ▼ à vous le dé! ваша очередь!; очередь за вами!♦ bien joué! браво!♦ c'est plus fort que de jouer au bouchon [ au bilboquet] вот это да!; вот это здорово!; это вам не фунт изюму!♦ être beau / mauvais joueur уметь / не уметь достойно проигрывать♦ être joué быть обманутым, дать себя провести♦ faire jouer пустить в ход, применить♦ jouer au plus fort avec qn пытаться перехитрить кого-л.♦ jouer double jeu вести двойную игру, двурушничать♦ jouer fair play играть честно, по правилам♦ jouer franc jeu действовать открыто, прямо♦ jouer gros jeu вести крупную игру, играть с огнём♦ jouer le double six выбросить старший дупель, одержать верх♦ jouer le jeu согласиться участвовать в чём-л.♦ jouer le tout pour le tout; ▼ jouer son va-tout поставить всё на карту, пойти ва-банк♦ jouer qch рисковать чем-л., ставить под удар что-л.♦ [lang name="French"]jouer qn gagnant / perdant делать ставку на чей-л. выигрыш / проигрыш♦ jouer (à) quitte ou double рисковать всем♦ jouer serré действовать осторожно, осмотрительно♦ rien n'est joué ничего ещё не решено окончательно -
15 sport
A n1 ( physical activity) sport m ; to be good/bad at sport être bon/mauvais en sport ; to do a lot of sport faire beaucoup de sport ; to play a lot of sports pratiquer plusieurs sports ; team sports sports mpl d'équipe ; indoor/outdoor sports sports mpl en salle/de plein air ;3 sout ( fun) to have great sport s'amuser beaucoup ; to do sth for sport faire qch pour s'amuser ; to make sport of sb taquiner qn ;4 ○ ( person) to be a good/bad sport ( in games) être beau/mauvais joueur ; ( when teased) bien/mal prendre les plaisanteries ;6 Biol variant m. -
16 sport
sport [spɔ:t]1 noun(a) (physical exercise) sport m;∎ she does a lot of sport elle fait beaucoup de sport, elle est très sportive;∎ you shouldn't mix sport and politics tu ne devrais pas mélanger sport et politique;∎ minority sports les sports mpl minoritaires;∎ I hated sport or sports at school je détestais le sport ou les sports à l'école;∎ the sport of kings (horse racing) les courses fpl de chevaux∎ to say sth in sport dire qch pour rire ou en plaisantant;∎ it's great sport flying these remote-controlled planes c'est très amusant de faire voler ces avions radio-guidés;∎ to make sport of sb/sth se moquer de qn/qch, tourner qn/qch en ridicule∎ he's a real sport c'est vraiment un chic type;∎ go on, be a sport! allez, sois sympa!∎ to be a (good) sport être beau joueur;∎ they're not very good sports ils sont plutôt mauvais joueurs∎ hallo, old sport! bonjour, mon vieux!∎ to be the sport of fortune/of circumstances être le jouet ou le jeu de la fortune/des circonstances(wear) porter, arborer;∎ he was sporting a tartan jacket/a yellow carnation il portait une veste tartan/arborait un œillet jaune4 sports(athletics meeting) meeting m d'athlétisme; (competition) compétition f sportive;∎ this weekend is the inter-regional sports ce week-end ont lieu les compétitions sportives inter-régionales;∎ the school sports la compétition sportive scolaire(equipment, programme, reporter) sportif; (fan) de sport►► sports bag sac m de sport;sports bar = bar où l'on passe des cassettes vidéo d'événements sportifs, où l'on suit certains matches en direct à la télévision etc;sports bra soutien-gorge m de sport;sports car voiture f de sport;sports centre complexe m ou centre m sportif, Swiss halle f de gymnase;sports club club m de sport;American sports coat veste f sport;sports commentator commentateur(trice) m,f sportif(ive);sports desk service m des sports;sports editor rédacteur m en chef sportif;sports facilities installations fpl sportives;sports ground terrain m de sport ou de jeux;sports hall salle f de sport, gymnase m, Swiss halle f de gymnase;sports jacket, American sport jacket veste f sport;sports page (of newspaper) page f des sports;sports reporter journaliste mf sportif(ive);Television etc sports results résultats mpl sportifs;Cars sports saloon berline f sport;American sports scholarship = bourse pour les élèves qui sont bons en sport;sports science sciences fpl du sport;sports shoe training m;sports shop magasin m de sport -
17 icbih’
v. q. ar. cebeh’, tticbih’ être blanc, être beau, syn. imlul, zeyen -
18 гладко
гла́дко вы́бритый — bien rasé, rasé de près
гла́дко вы́стругать — paser le rabot (sur qch)
гла́дко причёсываться — porter les cheveux lisses; porter les cheveux en bandeaux ( на пробор - о женщине)
гла́дко говори́ть — avoir le débit facile, être beau parleur
гла́дко писа́ть — avoir un style courant
пройти́ гла́дко (о собрании и т.п.) — se passer sans encombre
* * *advgener. sans heurts, sans incident, uniment, sans heurt -
19 CHIPAHUATICAH
chipâhuaticah, v.composé sur chipâhua.*\CHIPAHUATICAH v.inanimé, être beau.Est dit de l'iztac tepêtl ou iztac cihuâtl enneigé. Sah11,258. -
20 böse
nmal mböseb75a4e003ö/75a4e003se ['bø:zə]I Adjektiv2 (umgangssprachlich: unartig) vilain(e); Beispiel: du böses Kind! sale gosse!3 attributiv Angelegenheit, Sache sale antéposé; Folgen, Konsequenzen fâcheux(-euse); Streich mauvais(e) antéposéII Adverb2 (schlimm) Beispiel: böse aussehen ne pas être beau [à voir]; Beispiel: das/es sieht böse für ihn aus ça se présente mal pour lui
См. также в других словарях:
Être fair-play — ● Être fair play être beau joueur, agir avec loyauté et franchise … Encyclopédie Universelle
beau — 1. beau [ bo ] ( ou bel devant un nom commençant par une voyelle ou un h muet, et dans quelques loc.) , belle [ bɛl ] adj. • bel 900; lat. bellus « joli » I ♦ Qui fait éprouver une émotion esthétique; spécialt … Encyclopédie Universelle
Beau — Pour les articles homonymes, voir Beau (homonymie). Temple bouddhique dans les montagnes, copie ancienne d après Li Cheng. Une thèse courante associe contemplation de la … Wikipédia en Français
beau — adj., joli ; élégant, bien habillé, bien mis ; brave, gentil, honnête, dévoué, bon, serviable, complaisant (au sens noble), chic, qui suit toujours son devoir ; courageux ; cher, bien aimé, très estimé ; agréable, coquet, mignon ; grand, gros,… … Dictionnaire Français-Savoyard
beau — ou bel, belle (bô ou bèl, bè l ; au pluriel l x se lie : de beaux hommes, dites : de bô z hommes ; bel se dit devant un mot commençant par une voyelle, mais non pas indifféremment ; c est seulement devant le substantif auquel il est joint : un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
beau, belle ou bel, belle — ● beau, belle ou bel, belle adjectif (latin bellus, joli) Qui suscite un plaisir esthétique d ordre visuel ou auditif : Une belle fleur. Ce piano a un beau son. Qui suscite un sentiment admiratif par sa supériorité intellectuelle, morale ou… … Encyclopédie Universelle
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
beau-père — [ bopɛr ] n. m. • XIIIe; de beau, t. d affection, et père 1 ♦ Père du conjoint, pour l autre conjoint. Gendre et beau père. 2 ♦ Pour les enfants d un premier lit, Le second mari de leur mère. ⇒vx parâtre. Des beaux pères. ● beau père, beaux pères … Encyclopédie Universelle
beau — BEAU, BELLE. adj. Qui a les proportions de traits, et le mélange des couleurs nécessaires pour plaire aux yeux. Beau visage. Beau corps. Beaux yeux. Belle bouche. Belle femme. Elle est belle à ravir. Un enfant beau comme le jour. f♛/b] Il se dit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Beau Soir — is a French art song written by Claude Debussy. It is a setting of a poem by Paul Bourget. Debussy was seventeen or eighteen when he wrote this song (ca.1880), and his music was marked by the aesthetics of the period.LyricsLorsque au soleil… … Wikipedia
Beau Dommage — est un groupe de musiciens et chanteurs québécois formé en 1973, composé de Pierre Bertrand, Marie Michèle Desrosiers, Réal Desrosiers, Michel Hinton, Pierre Huet, Robert Léger et Michel Rivard. Le groupe sort en 1974 l’album Beau Dommage[1] qui… … Wikipédia en Français